PřEKLADAč CAN BE FUN FOR ANYONE

překladač Can Be Fun For Anyone

překladač Can Be Fun For Anyone

Blog Article

Kind, say, or handwrite Use voice input or handwrite figures and terms not supported by your keyboard

Rozumějte světu okolo sebe a komunikujte v různých jazycích Stáhnout aplikaci

The translating process was initially produced inside Linguee and released as entity DeepL. It at first supplied translations in between seven European languages and it has considering the fact that progressively expanded to guidance 33 languages.

Whole screen mode when rotating the telephone was a large support! PLEASE take into account bringing it again. Even now doesn't have this characteristic. Will even be good to vary my google speech to a males voice.

The press mentioned that it had significantly fewer languages available for translation than competing products.[29] A 2018 paper with the College of Bologna evaluated the Italian-to-German translation abilities and found the preliminary results to become equivalent in high quality to Google Translate.

Is effective terrific.. Just You should not realize why they clear away the entire monitor translation. After i utilize it, its more challenging to the aged patrons to examine my translation on my mobile phone.

Rozumějte světu okolo sebe a komunikujte v různých jazycích Stáhnout aplikaci

bulharštinadánštinaněmčinařečtinaangličtinašpanělštinaestonštinafinštinafrancouzštinamaďarštinaindonéštiněitalštinajaponštinakorejštinalitevštinalotyštinanorština (bokmål)nizozemštinapolštinaportugalštinarumunštinaruštinaslovenštinaslovinštinašvédštinaturečtinaukrajinštinačínštinaarabština

bulharštinadánštinaněmčinařečtinaangličtinašpanělštinaestonštinafinštinafrancouzštinamaďarštinaindonéštiněitalštinajaponštinakorejštinalitevštinalotyštinanorština (bokmål)nizozemštinapolštinaportugalštinarumunštinaruštinaslovenštinaslovinštinašvédštinaturečtinaukrajinštinačínštinaarabština

"'DeepL hon'yaku' ga nihongo taiō,'shizen'na yakubun' to wadai ni Doku benchā ga kaihatsu" 「DeepL翻訳」が日本語対応、「自然な訳文」と話題に 独ベンチャーが開発 ["DeepL Translator" is now out there in Japanese, plus the German venture has created a "natural translation"].

bulharštinadánštinaněmčinařečtinaangličtinašpanělštinaestonštinafinštinafrancouzštinamaďarštinaindonéštiněitalštinajaponštinakorejštinalitevštinalotyštinanorština (bokmål)nizozemštinapolštinaportugalštinarumunštinaruštinaslovenštinaslovinštinašvédštinaturečtinaukrajinštinačínštinaarabština

bulharštinadánštinaněmčinařečtinaangličtinašpanělštinaestonštinafinštinafrancouzštinamaďarštinaindonéštiněitalštinajaponštinakorejštinalitevštinalotyštinanorština (bokmål)nizozemštinapolštinaportugalštinarumunštinaruštinaslovenštinaslovinštinašvédštinaturečtinaukrajinštinačínštinaarabština

Rozumějte světu okolo sebe a komunikujte v různých jazycích Stáhnout aplikaci

You will discover times when typing a thing, the cursor jumps back again to the start of your sentence, resulting in a prekladac jumble and blur. The solution is usually to exit out on the application and restart it, creating once again, slower translations. It absolutely was fantastic right before. Alter it again.

What’s in that doc? Upload your files to magically translate them set up with no shedding their formatting

Then Google Translate would appear on part of the display with the interpretation. With the final phone update, There may be now a whole new "translate" button with no image, and it truly is terrible at translating as it can be a Samsung dictionary instead. The Google Translate button is long gone!

bulharštinadánštinaněmčinařečtinaangličtinašpanělštinaestonštinafinštinafrancouzštinamaďarštinaindonéštiněitalštinajaponštinakorejštinalitevštinalotyštinanorština (bokmål)nizozemštinapolštinaportugalštinarumunštinaruštinaslovenštinaslovinštinašvédštinaturečtinaukrajinštinačínštinaarabština

Report this page